Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This discrepancy makes the suppression of Aβ42 levels difficult to interpret.
Similar(59)
They also found poor correlations between serum and cerebrospinal fluid barbiturate levels at any given time, suggesting that barbiturate levels are difficult to interpret because of inter-individual differences in distribution and metabolism [ 5].
Additionally, classical criteria based on cerebrospinal fluid (CSF) analysis, such as pleocytosis with a high proportion of polymorphonuclear neutrophils (PMNs), low glucose, and high protein levels, are difficult to interpret soon after bleeding or surgical procedures.
However, the observed expression levels are difficult to interpret without further analyses.
COHb levels are difficult to interpret in the clinical environment.
Another possibility is that barbiturate levels are difficult to interpret because of changes in receptor sensitivity [ 6].
In addition, timed urine collections suffer from inaccuracy especially in community dwelling ambulatory subjects and isolated serum creatinine levels are difficult to interpret, due to the influence of body habitus and age related reduction in muscle mass.
COHb levels can be difficult to interpret and clinicians need to understand that a normal level does not exclude CO exposure.
Because the choroidal vascular supply provides a ten-fold higher blood flow than the retinal supply, methods without longitudinal or depth-resolved specificity can provide SaO2 levels that are difficult to interpret.
SLAs (Service Level Agreements) are difficult to interpret without specialist legal knowledge and often do not require the safeguards required for retention of critical data.
The results from the analysis of Experiment 1 in the other visual areas (V2-V3a) were not consistent across participants, thus all reported findings from these areas were done at an N = 1 level, making it difficult to interpret their significance with respect to the memory masking effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com