Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
It's very hard to study these low levels, because there are so many other things that contribute to people getting cancer".
"During the inaugural weekend, they didn't have the capacity to handle all the people who had participated at the highest levels, because there were so many".
I learned so many things with the Cosmos: understanding pressure at the highest levels because there was a demand for us to win, and also how the commercial and P.R. parts are the essence of the world.
"The biggest job I had was to increase participation levels because there were under 500 female players when I first came and now we've just got over the 1000 mark, but it's at least 20 years behind England," he said.
As for E3, it disappears on the spectrum of deep levels because there is redistribution between defective subsystems of the crystal lattice, which leads to the appearance of new centers.
Kathy Hudson, an NIH deputy director, told ScienceInsider that there was no reason for SUPPORT researchers to have mentioned the risk of death at lower oxygen levels, because there was no recent data indicating that risk.
Similar(47)
We do not change storage levels because, even though there are pipeline projects under construction, it is under much debate on how much additional capacity is necessary [36].
This is magnified at the DOD level because there is no Undersecretary of Defense for the Environment.
But Clegg is adamant that the new qualification won't be like the old O-level because there will be no return to a two-tier system.
It would be a decision to engage with problems – economic regulation, climate change, migration – at the continental level because there are no self-contained national solutions.
Gormley told BBC Radio Scotland's lunchtime news his force was fully equipped to cope with the critical threat level, because there had been "significant uplift" in armed policing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com