Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There could be one great leveler for Cubans and Americans.
Marriage was the great leveler — for the queen anyway.
They serve as a battlefield leveler for elusive fighters who are wary of meeting Western forces head-on.
An organic additive, Diazine Black (DB), was employed as a leveler for microvia filling using copper electroplating.
In order to achieve a perfect bottom-up electroplated Cu filling with a minimal surface thickness, 2-mercaptopyridine (2-MP) was investigated as a new leveler for replacing Janus Green B (JGB) for bottom-up copper filling.
The bank – which a growing number of Republican members of Congress oppose, viewing it as a symbol of government largesse and corporate welfare – is almost universally supported by Democrats, who see it as a job maker and economic leveler for US exporters in the global market, who must compete against foreign companies financed by their own country's export banks.
Similar(54)
In this work, the leveling effect of two typical levelers for copper electroplating, Janus Green B (JGB) and polymerizates of imidazole and epichlorohydrin (IMEP) are both analyzed through computational calculations and electrochemical experiments.
Three tetrazole derivatives (TDs), 1- 3-Acetamide) phenyl-5-mercaptotetrazole (ACET), 1- 3-Acetamidecaphenyl-5-mercaptotetrazoleethyl-5-mercACETtetrazole (MMT), have been studied as novel levelers for filling electroplated Cu microvia.
The English golfer Paul Casey, ranked eighth in the world, called the sport "a great leveler, even for a world leader".
A college degree has long been touted as society's great leveler, essential for entry into the middle class.
Although JGB and ST have a similar part in the structure, the results indicate that JGB is an effective leveler used for TH electroplating whereas ST is not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com