Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
"Everybody," said Bishop Swing, "is wrestling at some level with the same question".
Net sales of $2.6 billion were level with the same quarter a year ago.
Her advice: everybody in a meaningful conversation should sit at the same level, with the same posture.
"It is exceptional as well because I don't know anybody who has done 25 years at the top level with the same club.
Reich seems to be equating public-sector growth, even on the federal level, with the same benefits that we derive from growth in the private sector.
In contrast, [Ca2+]i returned to the basal level with the same kinetics in db/db and control cells when only the PMCA pump was functioning (TG + Li7.4).
Similar(39)
If no additional DLTs occurred, the dose escalation proceeded to level 1 (further escalation from level 1 to level 2 with the same rules).
Similarly, the gaps between bonding and anti-bonding levels with the same quantum numbers, (n e, l e ), are larger than the gaps between the two levels with the same parity and different quantum numbers.
We found that the holes' vibrational sublevels with gaps significantly smaller than the corresponding values between the electronic levels and the gaps between bonding and anti-bonding levels with the same quantum numbers are larger than the gaps between two levels with the same parity and different quantum numbers.
Their areas are less significant at finer resolution levels, and segmentation inaccuracy at higher resolution levels can be reduced at finer levels; therefore, it is computationally undesirable to repeat the same algorithm at finer levels with the same sophistication.
Inter-muscle T2 differences were also significant (ANOVA, p < 0.001 at both calf and thigh-level), with the same muscles (sartorius, semimembranosus and biceps femoris in the thigh; soleus, peroneal in the calf) showing elevated T2 as elevated FF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com