Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"Sports Direct wishes to explore options at an operational level to work together with Debenhams," the company said.
"We are seeking an ongoing dialogue with ministers and authorities at the highest level to work with us on these issues together".
In a statement to the stock exchange, Sports Direct said: "Sports Direct wishes to explore options at an operational level to work together with Debenhams to create value in the interests of both Sports Direct's and Debenhams' shareholders".
On Iran, Mr. Panetta declared publicly what officials have said privately since late last year: that the administration now believes Iran is continuing, at some low level, to work on the design of a nuclear weapon.
Plus – and, in retrospect, the tortured minimalism of this act of rebellion makes me both weep and realise that, in fact, I was probably always preparing at some level to work for liberals – the feminist argument for its adoption never swayed me.
"So far as the United Kingdom government was concerned, what the evidence did establish was that in the months before Bloody Sunday, genuine and serious attempts were being made at the highest level to work towards a peaceful political settlement in Northern Ireland".
Similar(43)
More than 120 levels to work through provided plenty of challenge.
Hilary Trundle, who'd left after O-levels to work in Dolcis, was on tamoxifen for breast cancer, she'd set up a blog about it.
Technologia says that the economic crisis is placing pressure on employees at all levels to work excessively hard and take on more overtime.
The BBC is currently filming inside a roost on the Somerset levels to work out whether the birds go straight to sleep or stay up chatting and exchanging news.
iPhone Billing itself as "The Thinking Man's Tower Defense", this is the sequel to popular game geoDefense, offering eye-blistering neon visuals and 30 levels to work your way through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com