Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Most of today's multi-core processors feature last level shared L2 caches.
Staff meet once a week by grade and subject, and break into teams to work on problems of their choice – at one school, the teachers had rearranged their floor plan so that teachers from the same grade level shared an office.
At this point, however, we are still at a level shared with non-rational beings.
In this setting, Hegselmann and Krause [24] have shown that opinion fragmentation is obtained in the limit for a fairly general set of updating rules, whereas an overall consensus is eventually reached if there is a large enough confidence level shared by all agents—i.e., if the confidence level exceeds a critical level or consensus brink.
A plugin opened up the option of low level shared memory access between the openFrameworks and Unity processes.
Furthermore due to the absence of evidence for common dominant taxa (at species, genus or even family level) shared between geographically distinct seeps, it seems likely that shallow-deep water connections are stronger than deep-water dispersal routes.
Similar(50)
Here, he handles only every third level, sharing the spotlight with Max (the M) and Dr. Fluke Hawkins (the D).
So maybe the mystery there isn't the man's identity, but whether the Afghan security forces, at any level, share our interests.
At a collective level, sharing these images and understanding our role within the community is also essential for the development of a shared vision about the future.
The 'experiment' name space does not necessarily refer to a complete biological experiment, but rather to an entity on the database level, sharing common attributes.
Ethylene and jasmonate co-regulation occurs at the transcriptional level, sharing a complement of genes responsive to both hormones, for example RAP2.6L, ERF1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com