Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "level of water" is grammatically correct and commonly used in written English.
It refers to the height or amount of water in a body of water, such as a lake, river, or ocean. Example: The recent heavy rainfall has caused the level of water in the river to rise dangerously high, leading to potential flooding in nearby areas.
Exact(60)
In South Africa, 1.63 million people don't have access to a basic level of water supply.
Water-heavy or water-rich foods are the products which demand a particularly high level of water to produce them.
Let's say we are going to see a greater level of water scarcity.
Therefore, they prevent large clusters at a low level of water.
This level of water loss appeared to be ideal in terms of cheese-wrapping film design.
The degradation of the membrane was accelerated as the level of water activity is reduced.
From any smartphone, Hydrao's shower heads can be set to alert you at whatever level of water consumption desired.
Valvemen measure the level of water in reservoirs every day, and then NextDrop calls them every hour to get information on the levels.
Dams have been used to lower the level of water in the lake, exposing the hydrilla to killing cold in the winter.
The question nobody has been heard to ask is whether or not the level of water in the dam should have been reduced gradually, beginning weeks ago.
There was a separate shower, with a truly breathtaking level of water pressure, that would please my husband when he arrived later on.
More suggestions(17)
level of activity
level of consciousness
level of discord
level of polarisation
level of trust
level of desperation
level of intelligence
level of withdrawal
level of service
level of intensity
level of culture
level of energy
level of nationalism
level of fame
level of attention
level of provocation
level of destruction
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com