Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We are nowhere near the level of understanding needed to make such a decision about an entire planet, at present, in my view.
Garrie's legal and computer science education and experience provide a unique perspective and an unsurpassed level of understanding needed to resolve legal/technology disputes.
Similar(58)
Yet this student's exam 2 study plan centered on reading chapter summaries, which was not likely to give him the level of understanding he needed.
I think that is the level of understanding we will need to truly demonstrate high levels of language understanding.
In the Philippines, I want to achieve a level of understanding for those who need services, especially young people and children.
And to achieve this level of understanding, supervisors and mentors need to convey to up-and-coming researchers the ethical skills they will need throughout their scientific careers, both on and off the bench.
Patients mentioned the importance of having an empathic provider who tailors communication to individual patients according to their level of understanding and information needs.
"Based on your answers, the computer knows your level of understanding -- whether you need to review material or move on".
"It's that level of understanding that we'll need to make a responsible impact in the world," he says.
Are they close enough to the detail of what is being done and do they have the level of understanding and confidence they need in the executive to do the job well?
In exploring the readibility of the language used in the IPCC's outputs, Barkemeyer et al. (2015) found that the SPMs stand out for "very low readability scores" (where an equivalent to a PhD level of understanding of climate science is needed), which have remained fairly constant despite the IPCC's efforts to amend its communications policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com