Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
That's a mind-blowing level of tune-in.
For example, a large, species-specific expansion (fig. 3, Clade1) accounts for approximately 20% of the total level of tuning ORs in Ae. aegypti.
Similarly, the Culicinae-specific clade containing an expansion of 17 TaOrs and just 7 AaOrs accounts for over 30% of the total level of tuning ORs in T. amboinensis.
In An. gambiae, Ae. aegypti, and T. amboinensis, approximately 50% of the summed expression levels of tuning OR abundances are attributable to conserved ORs whose orthologs show expression in the antennae of all three species.
In the two Culicinae analyzed here this ratio remained close to one-to-one, although interestingly, Orco abundance in the antennae appears proportionally higher than the summed levels of tuning OR in both Ae. aegypti (1.40) and in T. amboinensis (1.30).
Although the parameters in MUSE require some level of manual tuning by domain experts, it is valuable to security analysts in several aspects.
In this scheme, the first level of fuzzy tuning is used to acquire the proportional-derivative (PD) gains linearly while the second level considers non-linear tuning for determining the other parameters of the fuzzy controller to increase its performance.
A further level of motif tuning occurs through the acquisition of additional, co-operative motifs (Fig. 2d- f) (see Table 1).
In addition, it requires a higher level of fine-tuning between the central circuits and the enteric nervous systems (ENS) (see Fig. 1).
The compensation level of the transmission line tuned to excite Mode 2. Mode 2 has a natural frequency of 21.21 Hz, and it includes two polarity reversals according to the mode shapes.
And then the pH level bends notes out of tune, and also adds a bit of white noise to the sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com