Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
"As you progress in any tournament, the opposition gets more difficult and Osasuna represent a very good level of team.
I think a certain level of team pride is generated by reaching a championship game or series.
At her memorable retirement from the Peninsula Counseling Center in May, 2007, the following encomia from her devoted co-workers were preserved: "You have been deeply admired and respected from your wisdom, balance and sound judgement: for your integrity, loyalty and ability to inspire a high level of team spirit; for your genuine caring about others and for your skilled professionalism".
The results first reveal that the level of team diversity influences the amount of creativity manifested by team members' activities, such as exploration and exploitation.
For a given level of team knowledge variety, the presence of generalists in an innovation team enables a more effective recombination of knowledge and attenuates the typical barriers affecting team-working processes.
"The National Football Survey is essential in canvassing the views of supporters across the country, regardless of what level of team they follow," continued Regan.
Similar(43)
They live this reality every day, as they train to catch up to the elite level of teams, of which Hungary is currently the best.
"We have to get a lot better if we want to consider ourselves on the level of teams like the Rams," running back Tiki Barber said.
"The hope is you grow in importance and in the level of teams we bring in," said Lonn Trost, the Yankees' chief operating officer.
This would help increase understanding of the composite relationship between structure and behavior and potentially expand the range of potential drivers of interdependence from environmental and hierarchical factors to collective agency on the level of teams.
Member proximity was the main identified factor positively influencing the level of teaming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com