Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
We understand that the summary of consultation responses and draft legislation is due to be published on 6 December, and this should give us a much better idea about what kind of levels of take up there might be.
"We don't expect to see high levels of take up at first, but the electric car market has huge potential for growth, and we are confident that electric is a big part of the future," a spokesman said.
The level of take-up varies greatly from state to state and department to department.
Others were mildly concerned at the level of take-up and how easy it might be to pass.
Keddie says: "I felt it was well-received and I was pleased with the level of take-up".
That level of take-up would bring in £900m in tax in the first two years after the market is scheduled to launch in 2017.
We will also be consulting with the NUJ as to what further steps we might have to propose if we do not achieve the right level of take-up for the planned VR scheme.
While there is a greater understanding of the role of a qualified social worker, the profession still fails to achieve the same level of take-up that teaching attracts, according to Dave Hill, executive director for people commissioning at Essex county council and chair of the Association of Directors of Children's Services' workforce development committee.
Robertson, 34, a self-deprecating mother of two, got her first job on the tills at Woolworths when she was 15 and later dropped out of school before her A-levels to take up a trainee assistant manager post with the chain.
The study praises the Scottish government's local welfare model, which is operated on a council-by-council basis but is better funded and has seen higher levels of take-up.
Finland, France, and Italy also had moderate levels of take-up, but well below 1% of employment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com