Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
All experiments claimed to be successful by authors are expected to exhibit high level of read clustering.
It was observed that the deletion of TAE1 resulted in an increased level of read through for the nonsense codons investigated, suggesting that in this deletion strain, the translation fidelity seem to be compromised.
The rapidly increasing throughput of DNA/cDNA resequencing technologies will most likely soon provide that level of read depth for a large number of transcripts, either in poly(A -selected or even totA -selected
To determine the minimum level of read alignment required for reliable detection of transcripts, 80 highly expressed single-isoform genes with evenly distributed reads across the exons were inserted into a randomly generated test genome.
The clinical use of these drugs to suppress nonsense mutations is precluded because of toxicity of these drugs at high dose, required for a low level of read through of premature nonsense codons.
A representation of the resequencing coverage for several mouse and rat strains as well as the Watson and Venter genome sequences is stored in the variation database as a range of start and end coordinates with an indication of the level of read coverage.
Similar(52)
1. Read image to be attacked, read level of resolution, read standard deviation, read 2.
Reading a C-book generated a higher level of reading performance than reading an E-book.
In order to explain the level of reading comprehension in the experimental group Structural Equation Modelling (SEM) was used.
All of these are plusses but they do not raise the level of reading entertainment to that of her previous novels.
As intronic background levels for position −3, we used the mean level of reads in positions +100 to +200 of the downstream intron.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com