Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
"There are stark similarities between the Duncan case and this [Bulmer-Rizzi] one in the level of publicity and the swift public reaction".
The third level of publicity concerns what Rawls calls "the full justification of the public conception of justice as it would be presented in its own terms" and must include all of the considerations we bring to the table when generating a conception of justice in the first place.
"They're making these changes because of the high level of publicity they've received.
"There was nothing in the art world that had had that level of publicity before.
This may partly be because, paradoxically, the handing of a death-notice to a programme can bring in new viewers because of the level of publicity generated.
Sally Uren, deputy CEO of green thinktank Forum for the Future, said despite the high level of publicity Cheshire's "net positive" initiative has received, investors had not once asked him about his sustainability plans.
Similar(37)
Moreover, there are two extra levels of publicity, having to do with the public nature of the justification of the public conception of justice.
Big Brother's success was encouraged, from early on, by unusual levels of publicity.
Judge Timothy Workman turned aside defense arguments that "unprecedented and wholly prejudicial levels of publicity" in the United States would deny the suspect, Amar Makhlulif, 37, a fair trial there.
The ombudsman service said the increase in payday loan complaints "reflected people's growing awareness of their rights when things go wrong", and also the high levels of publicity around these products following FCA action to tackle unfair practices at some firms.
Full publicity is achieved when all three levels of publicity obtain.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com