Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(60)
The problem today, though, is the low level of overall interest in religion.
This is of most concern in countries where economic mismanagement has already led to a high level of overall unemployment.
From 1985 to 2007, global trade expanded at twice the level of overall economic growth, according to fund economists.
The DfT said the level of overall crowding had stayed much the same as the previous year, but had worsened in some cities.
Mexico has a low level of overall hunger, but also has areas where child stunting – an indicator of child undernutrition – is relatively high.
"We had been concerned that the level of overall growth prospects was weaker than the competition and that capital-expenditure numbers looked low".
This occurs in part because individual income itself is quite sensitive to changes in the level of overall economic activity.
Recent encouraging developments relating to the level of overall economic activity and conditions in the labour market, however, may help to support demand and underpin house prices around current levels over the coming months".
However, the level of overall violence, including attacks on and casualties among civilians, remains high; Iraq's sectarian groups remain unreconciled; AQI retains the ability to conduct high-profile attacks; and to date, Iraqi political leaders remain unable to govern effectively.
The Hong Kong Institute of Planners says that reclamation "at an appropriate scale and level of overall sustainability is a possible option" but warns that study of a large number of criteria, including environmental and ecological, is necessary.
If this is what is happening, then permanent hiring should pick up again in the next couple of months as the level of overall demand in the economy continues to rise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com