Suggestions(1)
Exact(2)
An original equipment manufacturer (OEM) produces new products and often faces a dilemma when determining the level of interchangeability in its product design.
Decreasing the level of interchangeability to deter the remanufacturer, on the other hand, would simultaneously increase the production costs of the OEM.
Similar(58)
A recent study indicates that F-like plasmid R1 TraJ (TraJR1) shares a certain level of functional interchangeability with TraJpSLT but not with TraJF or another F-like plasmid R100 TraJ (TraJR100).
Smaller and medium-sized American National Standards Institute (ANSI) pumps are designed with a high degree of interchangeability, and are produced in volume.
In light of the high level of correlation between DDT measured in adipose and blood (Archibeque-Engle et al. 1997; Stellman et al. 1998; Whitcomb et al. 2005), we would expect a degree of interchangeability and little discrepancy in health results pertaining to this compound.
For the equidistant discrete VAS data a systematic disagreement especially in concentration was found relative the VRS levels which means lack of interchangeability.
The casts varied over the course of the cycle, suiting the production's theme of interchangeability.
The hustle and randomness to literary success, its sense of interchangeability, are at the heart of a newly translated novella by Arthur Schnitzler, released by New York Review Books Classics last summer.
A player with multiple circles is a survivor in a world of interchangeability: they can be replaced at any time, and often are, yet never quite go away.
In the last part, the different aspects of interchangeability are introduced.
At the beginning of the discussion of philosophical rulers in Republic IV, knowledge and craft fall into a familiar pattern of interchangeability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com