Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Finally, age, marital status, and educational level of informal caregivers' were independently associated with informational needs.
Above the line voting was introduced to reduce the level of "informal voting" (that is the number of spoiled ballots).
However, if the initial level of informal sector size is small enough, the losses due to financial repression are negligible in the formal financial sector.
While the spatial conditions and deteriorating buildings in districts, such as Al Asmakh, have permitted a certain level of informal adaptation of urban spaces, the newly developed housing projects and their surroundings on the peripheries and industrial areas hardly enable the individual spatial appropriation of migrant groups.
The level of informal care ("Care received") was associated with public care expenditure.
To estimate the level of informal patient payments, a probabilistic sample strategy is commonly implemented as it gives equal chances of being included in the study.
Similar(50)
22% of the NCT's budget is allocated to public transport and 13% to urban development and housing, which still features significant levels of informal and sub-standard accommodation for the city's underclass.
To characterize levels of informal urban development, specific material features of urban development were analysed.
This is especially relevant in latter periods, with a labor force characterized by higher levels of informal workers.
However, the intervention group had significantly lower levels of informal care and help with instrumental activities of daily living both as costs (€3,927 vs. €6,550, p = 0.037) and provided hours (200 vs. 333 hours per year, p = 0.037).
Topcu et al. (2010) suggested that for science teachers to create deeper moral discussions regarding SSI in their classrooms, they personally need to be able to engage in appropriate levels of informal or ethical reasoning regarding SSI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com