Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Priced at $19.5 million, the Legacy offers what Embraer calls "a jet level of flight at turboprop cost".
The airline's pilots were expected to join the strike beginning March 4. Mr. Juan said Iberia expected the level of flight disruption to be roughly the same for each five-day strike period.
Pleasure N' Pain (The Next Level of Flight) by curator and artist Jacob Mason-Macklin, depicts the current state of gentrification in his neighborhood through a painterly installation.
He considered its flight physics to be "much better than Pro Pilot, although not up to the level of Flight Simulator 98".
An additional pair of MiG-21s was deployed to patrol the Ivanić Grad airspace and to intercept two VRS fighter jets, but they failed to do so due to fog in the area and their low level of flight.
The extended agent-based version will prove very transparent, and quickly yields the main result: even a small level of flight can dramatically affect contagion dynamics.
Similar(52)
A reduced level of flights was maintained by using 5,000 strikers, more than 3,000 supervisors and as many as 500 retirees and controllers borrowed from the military.
BAA also says its operational performance - criticised by the CC in its March 2009 report - has improved, with shorter security queues, more reliable baggage delivery and record levels of flight punctuality.
We explore the impact of differing levels of flight on the epidemic dynamics.
Aerial insectivores, on the other hand, require high levels of flight performance since they catch prey on the wing or amongst the clutter of vegetation.
They have also examined mean levels of flight performance per individual, rather than investigating how developmental stress might alter trade-offs between different components of flight performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com