Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Much of the banking debate centers around the appropriate level of deposit insurance coverage.
It has also raised the level of deposit insurance in banks to $250,000 per depositor from $100,000.
The optimal level of deposit insurance varies inversely with the quality of the banking system.
Consequently, new hydraulic limits with accompanying sizing rules and operational recommendations according to the level of deposit on the filter surface are suggested.
The level of deposit being used to buy varied hugely around the country, with landlords in London putting down an average of £119,750 – more than four times those in the north of England, who typically put down £27,710 in cash.
Danny Cox, chartered financial planner at the independent financial advisor Hargreaves Lansdown, said: "Setting the level of deposit protection for UK savers based on the exchange rate from a foreign currency on a seemingly random date has never made much sense".
Similar(52)
"A lot of the difficulty is in the level of deposits that people need to secure".
China's central bank announced today that to shore up its system it would raise the level of deposits required of commercial banks.
However, the government understands that the housing and mortgage markets are yet to return to their long run levels, leaving too many people – especially first-time buyers – struggling to afford historically high level of deposits.
In a sign that policy makers fear the country's rapid economic growth may be too fast in some areas, China's central bank today raised the level of deposits that commercial banks and other lenders must keep at the central bank.
Addressing complaints by small banks that they were taking on too much of the financial burden to save failing banks, the law directed the F.D.I.C. to re-evaluate the fees according to the value of assets held by each bank, instead of the level of deposits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com