Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(33)
A 2007 report sent to several senior officers described an "emerging criminal issue" in Sheffield, saying the level of criminality was "serious", and the victims were "among the most vulnerable in society".
"It suggests a level of criminality which to my mind could easily extend to exploiting criminal connections to obtain false travel documents and leave the country undetected," McNaughton added.
The powers will tackle a "higher level of criminality" than antisocial behaviour orders (Asbos), but will not lead to a criminal record if breached.
"The uranium people are the absolute top level of criminality.
This includes disorderly behaviour that has not reached the level of criminality.
Does any of this behavior rise to the level of criminality, and, if so, what laws might it have violated?
Similar(27)
New Scotland Yard 1994 199898 1994 – 1998 Unprecedented Met anti-corruption investigation – codenamed Operation Othona – uncovers extraordinary levels of criminality inside Scotland Yard.
Talk of a narcostate resonates deeply in Peru, which is currently the world's largest producer of cocaine, and where high levels of criminality and insecurity are compounded by a notoriously corrupt judiciary and police force.
The RAC Foundation argues that depending on the automated work of the speed camera will not put a stop to such high levels of criminality and revenue should be put into policing and not more cameras.
An analysis by the Brexit campaign group cited higher levels of criminality and gun ownership in Turkey as evidence for their position, which was supported by a statement from Penny Mordaunt, a defence minister who backs Brexit.
"Today, what we are seeing is this: organized crime, mafias, drug trafficking, dirty money, weapons, and this undoubtedly is going to rapidly increase the levels of criminality," said Vladimir Peña, secretary of the interior for Santa Cruz Department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com