Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The American belief in the essential unity of all mankind, Tocqueville wrote in the 1830s, leads us to collapse distinctions at every level of creation.
It takes a high level of creation to redeem the dramatized, tailored version particularly of an artist's life, because whoever's telling the story needs to bring a level of insight and imagination comparable to that of the protagonist.
People are created (like rocks) and blessed (like animals), but people also are "made in the image of God". This is the highest level of creation.
Similar(57)
The texts also maintain that the supreme god Krishna Vasudeva manifests himself in four coequal "divisions" (vyuhas), representing levels of creation.
"Jaguar Land Rover is a business driven by design, technology and innovation and this investment and level of job creation is yet further evidence of our commitment to advancing the capability of the UK automotive sector and its supply chain".
The U.S. has achieved an equivalent level of job creation this robust only twice since 1950.
We revisited the level of job creation President Obama probably needs to win re-election.
Even with the downward revisions in the labor figures, the current level of job creation is greater than would typically be expected from a weak economy.
Rather than regulate institution by institution, as at present, the authorities need to watch the overall level of credit creation and leverage.
That architecture breaks through the explicit subject of the films as a second level of artistic creation, a virtual voice of pure form a visual interior monologue that accompanies the action while standing apart from it.
The unemployment rate in February fell to 4.5percentt from 4.6percentthehe previous month, suggesting a robust level of job creation — although much of the growth in jobs was confined to the public sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com