Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They kicked their fury up a level, lighting firecrackers and kicking trash cans.
However, the 30 50% level of exploration in the gerbil under low level lighting appeared to be suitable for testing anxiogenic drugs.
As higher functioning areas of their brains are underdeveloped, emotion moves them at a deeper level, lighting up the same part of their brain, the limbic system, as meaningful music, and possibly creating a bridge to greater intellectual cognition.
Alongside Ian McKellen, Howard was the leading heroic actor of his generation, someone whose voice, even in a misfired 1993 National Theatre Macbeth (known as the "gas-ring" Macbeth on account of some circular ground level lighting of blue flames), thrillingly encompassed, said the critic Irving Wardle, a sardonic croak, a lyrical caress, a one-man brass section and a whinnying cry of horror.
Dishonoreds stealth system was originally based on that of the Thief series, which uses level lighting and shadows to determine whether an enemy can detect the player character's presence.
Similar(54)
(B58) Molecular Targets for Low Level Light Therapy, K.C. Smith, Laser Therapy 19: 135-142010010).
Tall summits, golden in the level light, rose like islands over the lake of dark air below.
Based on findings from our lab, the need for high level light in gerbils is similar to rats, but opposite to mice, which typically exhibit an anxiogenic profile under low level light conditions.
The principle of action of this low level light (photomodulation) is still debated.
Interestingly, the low level light produced a behavioral profile in the gerbil that looked appropriate for testing anxiogenic drugs.
We also have CO2 laser for surgery, Low Level Light Therapy, and many other tools to support well rounded medicine.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com