Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Females gambled Lotto and slot machines less frequently than males and had more low level gambling problems.
This is no gut-level gamble.
The upside is that he can pick the best course and breeze through life in a haze of low-level gambling victories.
According to Reuters, he said on the first day of trial that this was "high-stakes, high-level gambling," but that Mr. Stoker should not take the blame for the industry's sins.
While decrying the "high-stakes, high-level gambling" that banks had engaged in during the housing boom, Mr. Keker urged the jury to set aside any distaste that it had for the financial industry's dubious behavior and the complex mortgage securities that it concocted.
In April, Rep. Raul Grijalva (D-Arizona) wrote to Castro - by then on many lists of potential vice presidential candidates - criticizing HUD for worsening the housing crisis with its favorable treatment of Wall Street investors and urging him to "end to the days of casino-level gambling with other peoples' livelihoods".
4 At problematic levels, gambling has far reaching consequences, and has been described as a global public health concern, with various personal, interpersonal and community level consequences.
Therefore, it is important to understand that for some people, the only acceptable level of gambling is no gambling at all.
In fact, nicotine dependence "accounts for some elevated risks for psychopathology with subsyndromal and problem/pathological levels of gambling" and subsyndromal level of gambling are associated with more severe psychopathology, as stated by Grant, Desai and Potenza [ 40].
Various terms have been used to describe problematic levels of gambling, including disordered gambling, pathological gambling and problem gambling.
And therein lies the problem: hedging by its very nature is at some level a gamble.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com