Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"There was no way I was going to change them," he said, and the pair that had yielded his first goal at this level duly helped him to become England's youngest ever hat-trick scorer.
Similar(59)
Brighton's top scorer Leo Ulloa had the chance to level and duly put the ball in the net, but his header was ruled out for a foul.
If Congress leaves the debt ceiling at a level inconsistent with duly enacted spending and tax laws, the president has no choice but to ignore it.
An Ola representative said "We are working with the state authorities at every level and have duly applied for a license in the state of Delhi.
With inflation and long-term interest rates also converging on low levels, the commission duly declared that a "majority" of countries would be ready to join the euro on January 1st 1999.
Wilkinson, though, was soon given a chance to take aim at the posts when Clermont infringed at the breakdown and the outside-half duly levelled.
Gopperth hit a post with that one, but Wasps were in the ascendant entering the final quarter and duly drew level with 12 minutes remaining through Gopperth's second penalty.
In the auction shown, East bid his clubs at the level of three, and West duly led that suit against six hearts.
Growth duly accelerated to levels not seen since the boom years of the 1990s (see chart 1).Economists feared that this wholesale pump-priming, although effective in the short term, would end up bankrupting the government, or inflating a new bubble akin to the one that burst so disastrously in 1997.
In poor conditions, Saints took their cue from Worcester and also looked to run the ball, earning Myler the chances to level the scores - which he duly accepted.
But if it meant that the economy was duly revived, the natural yield level should be 4-5%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com