Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At a local level, curtailment of travel can prevent women from accessing healthcare, visiting family or taking job opportunities.
Similar(59)
As a consequence, leaving this decision to generators will lead to a sub-optimal level of curtailment.
Depending on the underlying electricity consumer, load flexibility can come along in very different flavors, e.g., temporal flexibility (load shifting), different intensity levels (load curtailment) or interruption (load shedding).
In one case, when the curtailment level is higher than 8%, curtailing more DG does not decrease the investment in the network.
After that, two definitions of coefficients are set up, separately describing energy storage status and wind curtailment level.
However, with the increase of the penetration level, appropriate generation curtailment would become inevitable to guarantee the security operation of the power system.
In order to consider uncertainties in TEP, we propose a probabilistic formulation to reflect the level of load curtailment bounded by a threshold, r max.
Now we choose ξ ti) to describe the level of wind curtailment and the definition of ξ ti) is as follows, xi left({mathrm{t}}_{mathrm{i}}right)=left{begin{array}{l}0,hfill 0sim 1,hfill 1,hfill end{array}begin{array}{c}hfill zero; wind; curtailmenthfill hfill partly; wind; curtailmenthfill hfill complete; wind; curtailmenthfill end{array}right.
Sensitivities to market and regulatory drivers of value are assessed, e.g. electricity price spreads, ancillary services revenues, wind curtailment and the level of carbon prices.
93 Effects of sleep curtailment on CRP levels are inconsistent: they have been reported lower, 96 unchanged, 124 or higher.
This study addresses the question of whether sleep curtailment affects HbA1c levels in patients with type 1 diabetes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com