Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
I was delighted to read your Feb. 19 Street Level column, "In a Brassy Place, a Bid to Save the Elegant".
The Street Level column last Sunday, about relations between Latinos and blacks in Washington Heights, misspelled the name of a newspaper circulated in the area and referred incorrectly to its readership.
The departure of the Hispanic Society of America from Audubon Terrace in Washington Heights is not being shrugged off by all of us in Northern Manhattan ("An Institution Departs With a Shrug, Not a Sigh," Street Level column, April 2).
In "Something There Is That Does Love a Wall" (Street Level column, Jan . 28, you quote Dorothy Turano, of Community Board 18 in Brooklyn, as saying: "We don't have mixed uses here, and we don't want them.
Both your Feb. 4 Street Level column, "All the Aches of Old Age, and Now One More," and "Second-Story Story" reflect the loss of needed urban services to developers' profits, apparently with the acquiescence of the city.
"A Race Lost, but a Bit of Lace Reveals a Latin Future," the "Street Level" column on the left side of the page, seemed to have been observed in a different neighborhood, written in a different era and published by a different newspaper.
Similar(38)
A successful realization at the outer level (column-level) would suggest relaxing constraining assumptions and stepping up to the more rigorous modelling framework (task-level).
The displacements of the upper level columns in respect to the displacements of the lower level columns are affected more by the frequency content of the excitation.
The feedback signal is propagated back to the previous layer once the top level columns start to give a stable activation for all variations of the same pattern.
If not indicated otherwise, the health centre level columns show median (range).
Table 5 shows the formation of OA32 86 × 2) from OA32(231) by multi-level column creation technique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com