Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
An article on Sept. 1 about living in the Fort Greene section of Brooklyn misstated the grade level and number of students of the Benjamin Banneker Academy, as well as its age.
The primary variables were the predamage level and number of CFRP's layers.
The optimum granularity level and number of modules are determined, indicating the potential product and process platforms.
The result is an in-deep analysis of the relationships among Stability Number, Damage Level and Number of tsunami waves.
The structure of the transmission line model, desired confidence level and number of tests to conduct are specified user inputs.
The matrix W is different according to the wavelet type, decomposition level and number of sample points n.
Open image in new window Figure 2 Relationship curve between service level and number of sub-contracting movements.
In the model, noise, measured as the level and number of specific events, leads to annoyance through its interference with activities.
The FES-I had the ability to discriminate the participants based on gender, educational level, and number of falls and FoF.
Furthermore, the effect of the triggering level and number of time segments on the evaluation of the aerodynamic damping ratio was also investigated.
Optimizing the sampling frequency level and number of PMU are considered as the ways to improve the success rate of fault area estimation.
More suggestions(15)
level and prevalence of
level and employment of
level and proportion of
proportions and number of
layers and number of
level and outcomes of
results and number of
standards and number of
degrees and number of
expected and number of
selected and number of
qualifications and number of
level and contents of
increased and number of
level and form of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com