Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "letter exchange" is correct and commonly used in written English.
It refers to the act of sending and receiving letters between two or more people. It can be used in a variety of contexts, such as personal correspondences, business communications, or even in the context of historical letters. Example: The two friends continued their letter exchange for years, sharing their thoughts and experiences through handwritten notes. OR After a series of letter exchanges, the company and their client were finally able to come to an agreement on the terms of their partnership.
Exact(21)
So when the Letter Exchange, an organization of lettering artists and 26, an organization of creative writers decided to collaborate to on a project to celebrate their respective birth dates, it was destined to be a purely experimental undertaking.
After the letter exchange, we had no further communication.
Letter Exchange between Joshua Lederberg and Alan G. Janos.
There is no telephone, e-mail or letter exchange allowed between the two Koreas.
Several sources confirm a fraught letter exchange between the two, with Brod demanding the return of certain manuscripts.
See letter exchange, Barrett to Bailey, Jan 16 , 1909 and Bailey to Barrett, Jan 23 , 1909 LHBP.
Similar(39)
Letter exchanges are a call-response, a teeter-totter.
When phone companies began replacing letter exchanges with numbers, there was public outrage.
In a sharp break with previous letter exchanges, both presidents have publicly lauded their correspondence.
After some letter exchanges, Mitterrand instructed the heads of the main television channels to give equitable coverage to the FN.
This usually works best when planned well ahead of time, as you'll probably need to negotiate by email or letter exchanges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com