Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Such a frustration has led, after four years in development, to a futuristic recreation of the piano – a sleek black keyboard instrument which allows the keys to blend into each other and lets sounds be tweaked, manipulated and elongated.
Similar(58)
Microphone and speaker ports are covered with a membrane that keeps water out (up to six feet down) but lets sound pass.
The English genre known as dubstep has flourished just as its precursors — garage and drum and bass — did: by letting sounds unfold over the generous course of a d.j.'s evening.
In "Big Earl's Last Ride," written by Mr. Goble, Mr. Marsalis played a ballad solo with soul and remarkably few notes, giving the song its full due, letting sounds ring and fill the air and fade.
Where the Chemical Brothers' albums usually keep up a steady beat, the live set let sounds swell into distortion that engulfed the beat, making the room throb with anticipation for the next thump.
Under Suzuki's guidance, Cage claimed to have rid himself of his likes and dislikes and was able to simply let sounds be.
Open your awareness and let sounds come to you, let thoughts flow in and out of your head, do not focus on them or attach to them.
To engineer the album, he put together a mixing desk from pieces of other desks and left doors open during the recording to let sounds from outside the studio bleed into the mix.
I decided that since he was actually on the premises at that moment, I should probably let Sounds' owner know what's going on in his store and headed down the main aisle toward the back room.
I decided, that since he was actually on the premises at that moment, I should probably let Sounds' owner know what's going on in his store and headed down the main aisle toward the back room.
I'm not trying to push or pull sound; in this piece, I'm working with the fear of just letting sound be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com