Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Volcanoes can also produce devastating tsunamis, with the cataclysmic 1883 eruption of Krakatoa (Indonesia) churning up the sea sufficiently to produce lethal waves that killed 36,000 people.
However the death rate has been massively reduced since 1965, when a top-to-bottom communication cascade was put together in response to lethal waves triggered by massive quakes in Chile (1960) and Alaska (1964).
Hundreds of so-called tsunami stones, some more than six centuries old, dot the coast of Japan, silent testimony to the past destruction that these lethal waves have frequented upon this earthquake-prone nation.
Similar(57)
But autumn brought a second, more lethal wave, which was followed by a less severe third wave in early 1919.
In a related development on Friday, the Iraqi branch of Al Qaeda claimed responsibility for a lethal wave of coordinated bombings in the Baghdad area this week.
Aid workers talk nervously of creeping Afghanisation, and follow the authorities in blaming the Taliban for a lethal wave of bombings.
But lately it has become a steady, lethal wave -- a wave so bad that the chairman of the Joint Chiefs of Staff met in Kabul with NATO and the U.S. Afghan commander this week.
In the fall of that year, a lethal wave swept the globe.
Meanwhile, the accelerating pace of climate change will produce ever more damage – intense storm activity, rising sea levels, prolonged droughts, lethal heat waves, massive forest fires, and so on – finally forcing reluctant politicians to take remedial action.
TOKYO — The threat of lethal tsunami waves from the earthquake in Chile forced more than 1.5 million people to higher ground in countries on the other side of the Pacific Ocean on Sunday, but in the end small waves left only minor damage.
Since 1980, the number of lethal heat waves has been steadily rising, according to the team's findings. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com