Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, and quite casually, the CIA tunes into and deploys the station's CCTV cameras for its own lethal purposes.
Similar(58)
Assess lethal intent.
But industry insiders like West argue that, in the future, drones will be more commonly used for non-lethal, non-military purposes, in fields such as agriculture, media coverage, oil and gas pipeline monitoring and mining.
"It is simply not good enough for the government to refuse to answer this on the grounds that it is a hypothetical question, when in the course of our inquiry it stated that it would be prepared to resort to such use of lethal force for counter-terrorism purposes even outside of armed conflict.
While the UK government denies it has a "targeted killing policy", the committee notes the phrase "sounds uncomfortably close to assassination" and that Britain does have "a policy to use lethal force abroad outside armed conflict for counter-terrorism purposes".
"We have led the way by introducing national controls on the export to the United States of certain drugs, which could be used for the purpose of lethal injection.
Nevertheless, isn't there a risk that others might use the knowledge gained from the Australian experiment to develop new, more lethal biological agents for hostile purposes?
A recent review of police use of lethal force by the Association of Chief Police Officers concluded that the rules were "fit for purpose".
Japan's whaling program suffered a severe setback on 31 March 2014 when The Hague-based International Court of Justice (ICJ) found the lethal sampling was not justified "for purposes of scientific research".
An ideal line for releasing purposes should be embryonic lethal, but should also be competitive.
This month, the F.D.A. stated: "Reviewing substances imported or used for the purpose of state-authorized lethal injection clearly falls outside of F.D.A.'s explicit public health role".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com