Your English writing platform
Discover LudwigExact(47)
Guns, for many Americans, are a powerful symbol of autonomy and independence; to have potentially lethal power within your grasp is an immensely empowering drug.
I grew up experiencing the lethal power of our language.
Konstantin Khabensky, for instance, started off as a respected theatre actor before starring in "Lethal Power".
"It is capability to impose lethal power, where needed, when needed, with the greatest flexibility and with the greatest agility".
In its pages, he returns to the great theme of "Infinite Jest": the lethal power of media.
Signed Talk story about the Jewish conversation: New Yorkers discuss Yitzhak Rabin's assassination and the lethal power of words.
Similar(13)
Critics of Obama's use of drones asked his supporters, who were often silent about targeted killings carried out under his watch, to consider whether they would trust his successor with the same awesome, lethal powers over targeted killings abroad.
With the development of chemicals of broad lethal powers, however, there came a sudden change in the official attitude toward the fire ant, and in 1957 a mighty program was announced, in which the federal government, in coöperation with the afflicted states, would ultimately treat some twenty-two and a half million acres and spend more than a hundred million dollars.
The intention is actually that "I will be polite, for I hold the responsibility for the power of lethal force, and must conduct myself rationally, judiciously and, well… politely".
The Arab Spring is not necessarily over, but it has run up against dictators willing to use lethal force to preserve their power.
The Obama administration finally answered a simple question today: Does the president think he has the power to authorize lethal force, such as a drone strike, against an American citizen, in the United States, without trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com