Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The opposition said that the strike would continue.See article: Venezuela's general strikeMexico's lethal love of fireworks claimed more victims: at least 28 people were killed and over 50 injured after an explosion in a market full of fireworks stalls in Veracruz.
Similar(59)
(The combination was once believed to be as lethal as cousin love).
A cohesive presence throughout Kaleidoscape, he is never more side-splittingly funny than when enlisting audience members in his mischief, like the lethal grand opera love triangle he engineers after intermission.
But they are divided over both the proposed long-term solution — a mandate to use more-expensive bear-proof garbage containers — and whether to handle their burly neighbors with tough love or lethal force.
His love of lethal weapons is at its most shocking in his painting of Saint Catherine of Alexandria (click here to see the work), which is now in the Thyssen collection in Madrid.
How he re-enacts fear, rage, sex, abject boredom, universal love and lethal cynicism, while dancing with originality, remembering lyrics and maintaining the delicate middle-state between having pants on and not having pants on, is why he is he, and you are merely you.
"She felt as though love was lethal for sexual minorities".
And I loved his lethal hauteur when an Aussie friend soils himself: "It's the sort of thing that causes you to ponder on the difference between our two great nations".
The ULTIMATE tale about love, family, friendship, lethal angels, humanity and life!
Not because her work doesn't have drama; there is plenty of ambition and conquest, many kinds of unrequited love and enough lethal marriages for several lifetimes.
Otherwise, we could end up in a world without effective antibiotics -- a world where we and our loved ones face lethal threats from common infections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com