Your English writing platform
Discover LudwigExact(41)
Only cdc-25.2 was reported to be embryonic lethal by RNAi, but we never observed embryonic lethality by RNAi feeding.
Because the p600SC−/− genotype is lethal as early as E9.5, completely lethal by E14.5, and because of the relative variability of this lethality (Nakaya et al., 2013; Tasaki et al., 2013), culturing p600SC−/− progenitors was impossible and our experimental manipulations were restricted to the early aNPs, NESCs and RGCs.
(Harper/HarperCollins) 18. LETHAL, by Sandra Brown.
And he cannot be free to make those attacks more lethal by using his airpower.
On a highway, black ice is made lethal by the addition of speed and surprise.
By John Seabrook On a highway, black ice is made lethal by the addition of speed and surprise.
Similar(19)
Organelle membranes also prevent potentially lethal by-products or enzymes from attacking sensitive molecules in other regions of the cell by sequestering such degradative activities in their respective membrane-bounded compartments.
Sprouty2/Sprouty4 DKO mice were embryonic-lethal by embryonic day 12.5 and showed very severe defects in craniofacial and limb morphogenesis [21].
It has been suggested to define categories as lethal vs. non-lethal by unambiguous quantitative dichotomizations, e.g. fetomaternal hemorrhages > or < 40% of estimated total blood volume, respectively[ 22].
We confirmed that this protocol was non-lethal by means of cell-counting and lactate dehydrogenase (LDH) assay, using hydrogen peroxide as a positive lethal control (Fig 2A).
For example, the deletion of gene ADK1 (YDR226whichhish involvedved in nucleoside salvage pathway, becomes non-lethal by treating any of the reactions ADPT (Adenine phosphoribosyltransferase), HXPRT (Hypoxanthine phosphoribosyltransferase (Hypoxanthine)), UPPRT (Uracil phosphoribosyltransferase) or GUAPRT (Guanine phosphoribosyltransferase) as reversible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com