Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Let us emphasize that (f(mathrm '=' ) le f(p)) for all (p in mathrm {DPreds}).
Let us emphasize that labels are dynamically generated during the computer simulations.
Let us emphasize that retinotopic maps that are assumed to be intrinsically flat can still be extrinsically curved.
Let us emphasize that already in [2], a corollary of the Markov-Kakutani fixed point theorem was used to prove the Hahn-Banach theorem.
Let us emphasize that according to this definition 0 n may be any point from the set of all points w.r.t. which K is star-shaped, hence K needs not to be symmetric w.r.t.
end{gathered} Let us emphasize that (mathcal{L}V) is defined on (R^{n}times R^{n}times R_), while V is only defined on (R^{n}times R_).
Similar(37)
Let us emphasize again that this improvement is observed in all CS-based schemes [9 14], as they all feature the same problem formulation in the acquisition phase.
Let us emphasize here that EST counts do not accurately reflect polyadenylation efficiency for any specific gene, since the observed poly(A) variants may come from different EST libraries with different sizes and amplification protocols.
Let us emphasize the fact that the combinatorial Lemma 2 allows us to get algorithms for finding (approximations of) objects whose existence is claimed in Theorems 7 and 8 and a simplex enjoying properties stated in Sperner's lemma.
Let us emphasize once again that the CD-Lemma for associative algebras applies to every semigroup P = sgp ⟨ X | S ⟩, and in particular to every group, by way of the semigroup algebra k P over a field k.
Let us emphasize once again that the proofs of Theorems 8 and 13 also contain descriptions of algorithms for finding the asserted objects, although we leave their detailed formulations to the reader.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com