Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given that it may be some time before we are all using self-driving cars that let us completely stop paying attention to the road, I'd wager that those software and hardware makers who concentrate on making the connected experience as undistracting as possible are some of the players to watch here.
Similar(59)
When three out of four teenagers are plugged into social media (and teen depression rates skyrocketing), her plight is risible only insofar as we can dismiss her as "crazy"—which, thankfully, the dark comedy never lets us (completely) do.
So let us be completely clear: housework is the work of the household, by the household, for the household.
Since this model is used in this work, let us recall it completely: In the conventional model, the spatial sensitivity in the center of receptive fields is described by a bi-dimensional Gaussian function with unit amplitude: Center ( x, y ) = exp - x r c 2 - y r c 2, (10).
Let us define the completely continuous operator by (4.8).
With this in mind, let us define the completely continuous field by (3.30).
Let us define the completely continuous operator F by (Fu) (t)=left { textstylebegin{array}{l@{quad}l} int_{a}^{b} G t,s f u s-tau)),s f u s-tau}^{m}G(t,ds-sum_{i=1}^{m}G t)),ds-sum_{i=1}^{m}G t a-tauleq t< a. end{array}displaystyle right.
Since this formula is used in this work, let us recall the formula completely from Oleari et al. [5].
Treasury and White House let us down repeatedly and completely in the last 18 months on financial sector issues -- just as they did (as decision-making bodies and as some of the same individuals) at the end of the 1990s.
Your recordings sound detuned and totally fine with it; don't let us see that it's completely orchestrated on purpose.
Let us prove that V is completely continuous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com