Sentence examples for let it drown from inspiring English sources

Exact(2)

If something is upsetting you, the worst thing you can do is let it drown you.

When rain pours don't let it drown you spirits.

Similar(58)

* "Future Lovers" * "Get Together" * "Like a Virgin" * "Jump" * "Confessions" * "Live to Tell" * "Forbidden Love" * "Isaac" * "Sorry" * "Like It or Not" * "Sorry" * "I Love New York" * "Ray of Light" * "Let It Will Be" * "Drowned World/Substitute for Love" * "Paradise (Not for Me)" * "The Duke Mixes the Hits" * "Music Inferno" * "Erotica" * "La Isla Bonita" * "Lucky Star" * "Hung Up" Source:.

A fireman would know they would surround it, drown it and let it go to the ground.

God forbid! - if there is any sympathy on offer let it be for the person drowning in the mire of confused feelings.

Give the meritocrat a little time to absorb this message, but don't let him drown in self-pity.

Let him drown, and save the state money!'" Carstairs is no Lassie, though.

"I wish there were a way of just dissolving in the sea," he writes, and finding himself overtired and out of his depth one day he would have let himself drown if it were not for the distress it would cause to Victoria.

He will be able to explain to his own kids how it was to live through the Blago years -- Blagogate, if you will -- how we tried not to let Illinois drown after it had shone so brightly on election night.

Because it doesn't let them drown?" Two months after the European Union decided to shower gifts on Ankara – taking the unprecedented step of paying it €3bn to staunch the exodus – Athens is still praying the deal will work.

It's too smart to let spammers drown the feed in crappy marketing, scandalous headlines, or non-stop posts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: