Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "let in light" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing allowing light to enter a space, often in the context of architecture or design.
Example: "The large windows in the living room let in light, creating a warm and inviting atmosphere."
Alternatives: "allow light in" or "bring in light."
Exact(58)
And darkrooms let in light.
The rear chamber, you let in light.
You open the rear window to let in light.
Large round openings in the roof let in light.
Everywhere, judicious windows let in light without too much heat.
We did have some limbs removed to let in light.
Their big windows were meant to let in light rather than draughts.
Afghans used to have windows that let in light from the street.
White shutters let in light in the 166 simple rooms, some with fireplaces.
Similar(2)
"The vented roof is like a cupola; it lets in light and air," Mr. Zimiles said.
A 36ft window lets in light at one end of the hall, skylights at the other.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com