Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
Instead, let's plan for disaster, because there's a lot at stake.
If not, let's plan for it".
Let's hope his prediction is wrong, but let's plan for it to be correct.
When his parents were separating, he called his mother every morning for six months: "Let's plan your day.
(One line in the e-mail chain read, "Let's plan this near a holiday weekend, but not on a holiday weekend, so you still have to take multiple days off work!") But some brides and their bachelorette-party planners just want to make sure the guys don't have all the fun.
We worked out a compromise that was long overdue: I'm finding other outlets for my anxiety (yoga, cooking, campy sitcoms); he now uses various forms of the verb "to plan" (I am planning, we should plan, let's plan) with a frequency that I find soothing.
The result is a mutant colony of Barbies-on-steroids who roar things like "Attack!" "Vengeance is mine!" and "Eat lead, Cobra!" The emasculated G. I. Joe's, meanwhile, twitter, "Will we ever have enough clothes?" and "Let's plan our dream wedding!" Included with each doll is a leaflet from the group, claiming credit and calling itself, appropriately enough, the Barbie Liberation Organization.
Meanwhile, boys pressed the buttons of their new "Talking Duke" G.I. Joe and heard him coo, "Let's plan our dream wedding".
So, I then turn to my neighbor, and say: "Let's plan our exit..
"We thought, 'That's interesting — now let's plan our next event in New York City.' " But by June, they couldn't ignore the traffic from Asia — specifically India, which by then had more visitors than any other Asian country.
I think I am called to do this; God has helped us this far so let's plan for big things.' That's how the Compaq Center, the place where we meet now, became a reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com