Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Consider texting them and saying, "Let's find common ground to resolve our conflicts.
It fractured politics the first time round, leading ultimately to the creation of the SDP …" He said people would remember some of the problems with the SDP so at this stage it should be a case of "let's talk, let's engage, let's find common ground".
Similar(58)
Let's find the common ground and focus on what we do agree on.
The main message, nominally like "Ek Sur", is unity in diversity: we have many stories, but let us find common ground with Kannada.Unlike many of these sorts of cheesy cultural features, "Kannada Jeevaswara" has high production value and well-written lyrics.
Yes, Mr. Brooks, let us find common ground.
As Justice Kagan correctly explains in her dissent, the decision will very likely encourage local government officials to avoid any discussion with developers related to permit conditions that, in the end, might have let both sides find common ground on building projects that are good for the community and environmentally sound.
John Inazu, a law professor at Washington University in St . Louiswho focusses on religion and free speech, argued that Christians should avoid Dreher's defensiveness and embrace "confident pluralism": "Our confidence in the gospel lets us find common ground with others even when we can't agree on a common good".
Let us work together to find common ground because in the end, love - not hate, will always win.
"It's time to find common ground," they say.
But when it comes to ensuring that America remains the global leader, with all that implies for freedom and democracy, let us take inspiration from Adams and find common ground in a foreign policy of greater restraint, one that would entail responsibly extricating ourselves from bad wars.
No politician is so naive as to think it wil be easy for these sworn political enemies to find common ground, let alone give Colombia a second shot at securing peace after so many bloody decades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com