Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
At the first swim lessons, no one could pry Amahri's arms from the neck of the instructor trying to coax her into the pool.
"No more lessons, no more practice!" shouts Hao Jiang in a voice that has yet to ripen into the bass that currently booms from the Metropolitan Opera stage.
When it comes to college admission, the choices are never fair and poor kids are under a terrible disadvantage — no summer-prep courses, no flute or ballet lessons, no great high school counselors.
The software is currently undergoing "private beta testing" and apparently has a waiting list of 100,000 users, and although I have twice signed up (for Spanish and German lessons), no further information has so far been forthcoming.
These are great works of art, but they are also testimonies, memorials, even what Carson calls her recent translations of Euripides, "Grief Lessons". "No one (even in Latin) can approximate Catullan diction, which at its most sorrowful has an air of deep festivity, like one of those trees that turns all its leaves over, silver, in the wind.
It's actually quite a shock to discover that Pygmalion contains no elocution lessons, no moment of celebration when Eliza has "got it", no visit to Ascot, no triumph at the ball, no return by Eliza to Covent Garden to discover that she passes unrecognised through the scenes of her past life, and no moment when we see her appalling father in his home territory, as a member of the "undeserving poor".
Similar(43)
Lesson No 10: Remember Sidney.
The lesson: no direction is unhallowed, because God is everywhere.
Maybe there is no lesson, no grand secret these Giants have uncovered.
I think dog ownership, or cohabitation, really, teaches you a lesson no matter what.
Lesson No 5: Failing to see the point is not a virtue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com