Sentence examples for lessons in terms of from inspiring English sources

Exact(16)

I also had a few lessons in terms of what to eat and when.

"Frankly, we are not coming here to receive lessons in terms of democracy or in terms of how to handle the economy," said Mr. Barroso.

Asked by a Canadian journalist: "Why should North Americans risk their assets to help Europe?" he replied: "Frankly, we are not here to receive lessons in terms of democracy or in terms of how to handle the economy.

Based on case studies of Japanese manufacturing firms, this article presents a discussion of the supply chain restoration process after severe natural disasters and humanitarian disruptions, and reflects on supply chain lessons in terms of disaster planning and recovery responses.

It has lessons in terms of trust and delegation and removal of organizational barriers.

"He learned lessons in terms of some of the youngsters that he brought in later on.

Show more...

Similar(44)

After about half an hour, a young man near the back of the theatre raised his hand, and posed a larger question: "Because 'Margaret' took so long to make and to finally get released, what were the major lessons you took in terms of making your next film?" "I'm still trying to figure that out, because they are all contradictory," Lonergan said, to laughter.

It showed me that actions speak louder than words and the great lesson in terms of film-making is don't say it, do it.

"It was an enormous lesson, in terms of agriculture and human dealings with the farmers, even in regards to the laws of the land ruled by the immutable laws of nature," he wrote.

We learned a valuable lesson in terms of the power of successful incumbent brands.

"We will learn a massive lesson in terms of what our desire needs to be if we are going to be up there where we want to be and will be at the end of the season.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: