Exact(14)
He attached a spreadsheet with a timeline showing all the lessons between now and the exam in June.
But these two sets of students are engaged in an unusual literary experiment, studying the book in a collaboration intended to provide lessons between the lines of Steinbeck's prose.
Variability of students' boredom can be segmented into three components: between times within lessons, between lessons within students and between students.
Therefore, variability of students' boredom can be segmented into three components: between times within lessons, between lessons within students and between students.
A little evidence for the bidirectional communication of lessons between renewable energy actors themselves or between renewable energy actors and government authorities was found.
We started with a null model to estimate the variability of students' ratings at each of the levels (i.e., extent of variability between measurement points within lessons, between lessons within students and between students).
Similar(46)
However, the 21 39% difference in the percent of students engaged in the lesson between BrainU and comparison classrooms is of practical importance, since more students were participating in the neuroscience lessons on a consistent basis.
I think one of the lessons in between World War I and World War II is we let our military atrophy.
The resort includes the Great American Ski School, (307) 733-5200, extension 7913, offering 90-minute group lessons daily between 11 a.m. and 2 p.m., with rates starting at $28 for a single lesson; private lessons are $30 a half-hour.
He became a champion aerobatics pilot, squeezing lessons in between working for his family's Westfield Group, which owns 121 shopping centers in four countries.
Building on the need to develop programs focused on cross-country learning, U.S. funds dedicated to Libya should also focus on supporting the exchange of lessons learned between neighboring countries on personal status laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com