Your English writing platform
Free sign upThe phrase 'lesson to complete' is correct and usable in written English
You could use it to refer to a task that needs to be finished, such as a school assignment. For example, you could say, "I have one more lesson to complete before I can turn in my homework."
Exact(1)
Students were allowed as much time as they needed within the 55 minute lesson to complete the questionnaire, although most did so within 20 minutes.
Similar(59)
Patients are then given homework or lessons to complete during the week before their next session.
The lunch money row is one of several contentious issues between the family and the school, including, Kelly says, Reon missing PE lessons to complete detentions.
You will be even more confused since you will probably need to know things about previous lessons to complete future assignments.
After the virtual lesson, participants were instructed to complete the surveys for measuring intrinsic motivation, perception of the agent, and perception of the virtual learning environment, and extraneous cognitive load.
The implementation of the lessons was monitored using a checklist for the educators to complete after each lesson, to see whether the lessons were executed completely.
However, BMI, prior knowledge, enthusiasm to complete the lesson and time spent on the lesson were not related to overall impression, possibly as a result of the nearly uniform applause for About Being Active.
The participant can choose if, when and which extra lessons (s)he wants to complete.
Participants were advised to complete one lesson every 7 10 days and to complete the six lessons within 10 weeks of starting.
To complete the lesson we had a superb meal that evening, sampling all of the above.
Those who complete a class at the school, however, will need to hammer home five or six to complete the lesson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com