Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"The lesson of it is we should not tolerate any inhuman act," he said, "particularly using the pretext of Islam".
Certainly Thatcher learned the lesson of it, for shortly afterwards she rewarded him with the equally downmarket post of energy secretary in her 1983 reshuffle.
Welch, famous for his hard-charging management style, wrote that those following the story of the US government shutdown "might be missing the most important lesson of it all," in his post Schmooze or Lose: How the Lost Art of Negotiation Led to a Shutdown.
Similar(56)
And then there is the struggle over differing interpretations of what was accomplished and the lessons of it all".
If these nuances are left out of the popular accounts of the Bosnian conflict, then the true lessons of it will be lost on the general public.
If he has read those volumes of Robert Caro's biography of LBJ – as everyone else in Washington appears to have done – he seems unable to learn the lessons of it.
And, with the boycott gone, the fear of a Viennese veto need no longer haunt this year's EU constitutional conference, which is drafting the treaty changes needed to prepare the Union for enlargement into Central Europe.As for the lessons of it all, they may have to be learnt fast to avoid another fiasco.
The next time it does, let's remember a lesson of Libya: It is better to inconsistently save some lives than to consistently save none.
At the time, Phillips admitted he might try it someday, although he apparently missed the fundamental lesson of 2007: it does not work that often.
"Today's oral arguments tells the story and tells the lesson of why it is we have a constituiton.
After the horrible lesson of Iraq it's easy to rail against the idea that military intervention could ever have a positive outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com