Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"To all the Palestinian youth who went out saying, 'The people want to end the division' and 'The people want to end the occupation,' we say what you demanded was achieved today," he said, adding that the period of division had taught both sides "a hard lesson in confronting the occupation".
Similar(59)
In one way or another, the songs are touching object lessons in confronting and transcending despair.
Merkel said that understanding the lessons of the nation's past were crucial in confronting the current increase in xenophobia and racism.
If the rival factions that dominate Iranian politics have drawn one common lesson from the war in Iraq, it is not to underestimate Washington's resolve in confronting what it considers "rogue states" in the region.
In confronting this challenge, those assembled can apply many of the lessons learned by the United States and Russia over the past 18 years in their cooperative threat-reduction program, as well as the best practices and technologies developed by the International Atomic Energy Agency.
Past movements hold valuable lessons for confronting rankism.
This experience taught me a lesson, and being confronted with religious zealotry marked me a lot.
This experience taught me a lesson and being confronted to religious zealotry marked me a lot.
Or should we say that those traditional lessons must confront innovation?
But as Mr. Moore's loss last month suggested, Mr. Bannon's influence only stretches so far — a lesson that he is now confronting in humbling terms, as his leadership of Breitbart, arguably the most influential right-wing website, is suddenly in doubt.
As new revelations of sex abuse by priests continued to emerge in Benedict's native Germany, as well as Austria and the Netherlands, Mr. O'Gorman said that the Irish crisis "has lessons for other countries confronting clerical abuse".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com