Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But he takes this lesson broadly, as a fable about balance and compromise, and he doesn't forget to tell us that compromise means sacrifice.
Similar(59)
The goal is for all students, regardless of future career aspirations, to apply these systems thinking lessons broadly.
"We recognize some hospitals within our company are achieving better results than others, and this provides opportunities to learn from our top performers and apply those lessons broadly," the company said in a statement last year.
The lesson, most broadly, and most blandly, is that those who learn from the Holocaust must learn the importance of empathy and take a stand against injustice.
The practice should inform the release of future datasets from edX and offer lessons more broadly.
We also presented some lessons categorized broadly as "academic literacy skills," which include research techniques and a Reader Idea on discussing love and marriage with English language learners.
But Simon Tilford, the deputy director of the Center for European Reform, a research institute in London, warned against applying Dublin's lessons too broadly.
What a windfall for humanity if that lesson can be broadly delivered at the grade-school level.
Alas, this wholesale dismissal of technology's past ignores one exceedingly important historical lesson: that culture, broadly conceived, affects technology at least as much as technology affects culture.
"There are lessons in the study for all executive branch agencies, and those lessons should be broadly shared," he said.
Critics complain that young economists, armed with their computers, have become too focused on narrow and data-heavy studies where the lessons aren't broadly applicable (or perhaps are more enamored of their methodologies than the issues they're examining).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com