Sentence examples for less understand from inspiring English sources

The phrase "less understand" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically means that someone or something is not easily understood or that understanding is lacking. Example: "The instructions were written in a confusing manner, making them less understand for the participants."

Exact(23)

"Those poor people they got the deeds from couldn't even read and write English, much less understand a legal contract".

Perhaps it was, but many didn't even notice them, still less understand whose death was being mourned and the ritual abasement the lowered flags symbolised.

Though at BAM "Miriam" is performed up close and in the round, spectators have to work to see, much less understand.

Twentieth-century physics has brought us two kinds of strangeness: strange things we more or less understand, and strange things we do not understand.

Their voices differ: some speak so fast that one can scarcely hear them -- much less understand what they say; others are so ponderously slow, almost unwilling to give their information.

A17 EDUCATION Changes in Financial Aid Thousands of American families may find it harder to qualify for financial aid from the government, states or universities because of changes to a complicated federal formula they barely know about, much less understand.

Show more...

Similar(35)

Less understood is the economics of sleep.

Pearl more or less understood them in that regard".

Another award is more subtle, and less understood.

Less understood is how best to change it.

But there is also the issue, less understood, of how education dollars are spent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: