Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The new network charges independent hotels less to obtain guest business than online booking sites, according to independent hotel operators.
A lower ion dose (50% or less) to obtain the same milling depth also results in an overall slighter charging, avoiding unwanted drift.
Therefore, compound 2 was elucidated as 7β,13-dihydroxy-8,11,13-podocarpatriene, named anemhupehin B. Compound 3 was initially isolated as a mixture with 2. A further isolation of this mixture only obtained pure compound 2, while the amount of compound 3 is too less to obtain the clear NMR spectra.
3) Regression with housing characteristics, to explore the possibility of replacing environmental measurement with housing characteristics collected by questionnaires or from public sources, which cost less to obtain.
The restrictions for requesting an uncertified copy are usually more lax, and they may cost less to obtain than certified copies.
Similar(55)
Hispanics, non-Hispanic blacks, and those with less education are less likely to obtain specialty mental health care than the general population [ 12- 14].
The numerical modeling is both less time-consuming and less expensive to obtain the various flow parameters needed for engineering design.
But they take far less time to obtain, and they cost less, too.
Finance: Selling Out One study finds small-business owners are finding it less difficult to obtain credit; another shows there was less lending to small businesses in March as companies lost confidence in the economy.
Mr. Mendoça ascribed this to the fact that wealthier buyers rely less on mortgages, and tighter lending restrictions after the financial crisis have made it harder for the less affluent to obtain financing.
It will also argue that the villagers are less able to obtain justice in Zambia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com