Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
I also think there was less to learn, and the machines were less abstract.
"He would have had a lot less to learn and a lot more to teach me in football, but in golf, we kind of both have learned and grown together".
Others may find less to learn but still much to enjoy – although some might welcome more of the language of the novel itself, which is in shorter supply than one might expect from a literary homage.
The younger writer looks to "Updike" less to learn how to write than to learn how to be a writer; he focusses therefore on the behavioral aspects of his topic's oeuvre — dedications, prize-acceptance speeches, prefaces to special editions of his novels, even the phrases on copyright pages.
While others debate how long it might take for Iran to get a bomb (anything from three years to a decade), it frets that, once enrichment restarts, it will take Iran a year or less to learn to produce fissile material well enough to surmount the biggest obstacle to bomb-making.
Other applications are characterized by far more cases and far less to learn from each new one.
Similar(50)
The ambience is conducive less to learning than to dreaming.
Worse still, as the publicity budget is cut, the BBC's disastrous decision some years ago to promote only the biggest names means that viewers have less and less chance to learn about other programmes - the happy surprises.
"But there are a number of areas where he has not used his power, and as a result, immigrant New Yorkers are more likely to be deported, less likely to learn English, less likely to be paid lawful wages".
Employers are often reluctant to hire older workers, not only because they have higher health care costs and sometimes command higher salaries but less productive and less willing to learn than younger workers, as well as overly cautious.
Thus, any changes to those monuments mean less protection for – and less opportunity to learn from – these archaeological wonders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com