Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Here, writer-director Nigel Miles-Thasas has taken the perennial panto story of Cinderella (demur Ella Knight) and her Prince Charming (the less than charming Kate Gayson) and spiced it up with a cast of characters that includes a pair of juggling, wisecracking guys in drag (Mark Saban, Mark Heap) as Cinders' nasty stepsisters Thelma and Louise.
But this ballet is entirely chic and never less than charming.
It's all curiously old-fashioned, but also rarely less than charming.
He has been at the airport and, one gathers, been less than charming to Shonique in his need/desire to fly home fast (his mother dying).
With such an absence of qualitative information from Farah, there has been a more impressionistic journey into his world this past year – and it has a been a less than charming experience.
Just because the type of woman Ms. Von Furstenberg seemed to be describing can often be found advertising her irresistible easiness in the Yellow Pages, it should not be inferred that the clothes were less than charming and ladylike.
Similar(47)
Yet for all his charm, Cassel is best known for playing the considerably-less-than charming, like his character in his latest film Partisan.
Drawbacks: some nighttime street noise (the windows could use more insulation), the crowded-airport feel of the lobby, and the less-than-charming neighborhood.
One of those children was 2 years old, and a well-behaved 2-year-old should score her parents at least a smile of appreciation, since we all know that (whatever the child's mother may say) that 2-year-old probably has had her moments of being less-than-charming in public, too.
They make plans for stardom in the absence of much evidence, which seems less callow than charming in Mr. Chase's telling.
Less Than Jake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com